Об эффективности онлайн переводчиков до сих пор ведутся споры среди лингвистов. С одной стороны, это самый быстрый способ понять суть переводимого текста, не углубляясь в мелкие детали, исключительно, в качестве ознакомления. С другой, работа, выполненная с помощью машины, полностью не отвечает качеству и не является эквивалентом оригинала. Это буквальный перевод, не основанный на грамматике, синтаксисе, лексике и, что самое важное, тематике заданного документа. Работа, сделанная в онлайн переводчике, даже при дательной редактуре, может содержать грубейшие фактические ошибки, при этом полностью искажая смысл заданного оригинального текста.
Онлайн сервис Google translate
На данный, момент наиболее качественный машинный перевод можно получить, используя систему, представленную компанией гугл – Google translate. Это бесплатный ресурс, позволяющий осуществлять двусторонний моментальный перевод с более чем 50 пар языков. После окончания процесса, текст довольно удобно редактировать: система показывает все значения выделенного слова, позволяя наиболее точно подобрать нужный эквивалент оригинала.
Каждая языковая единица сопровождается несколькими вариантами толкования значения, транслитерацией, транскрипцией и звуковым произношением. Язык определяется автоматически. Это самый универсальный и удобный онлайн переводчик, не требующий специальных навыков работы.
Используем Яндекс переводчик
Еще одним популярным переводчиком принято считать Яндекс-переводчик. В отличие от Google translate система допускает работу с текстами больших объемов. Использование бесплатное и позволяет работать с 95 языками в двух режимах: перевод текста и веб-страницы. Сервис автоматически определяет язык оригинала, поддерживает режим моментального, синхронного перевода и автопроверки на грамматические ошибки. Содержит большое количество лексических единиц, при работает со словами и словосочетаниями, позволяя выбрать, из предложенного синонимичного ряда нужный эквивалент.
Из недостатков, Яндекс-переводчик почти полностью игнорирует грамматический строй предложения в тексте, неправильно согласовывая члены предложения и постановку времени.
Онлайн сервис Промт
Третью строчку по популярности среди программ машинного перевода занимает ПРОМТ. Это система, разработанная российской компанией, позволяет работать с 7 языками: английским, немецким, французским, испанским, итальянским, португальским и русским. Она доступна не только в онлайн режиме, но и в оффлайн, оснащена памятью перевода.
Переводчик Bing
Переводчик Bing менее известный, по сравнению с другими, но по качеству не уступает Google. Он поддерживает более 50 языков, оснащен голосовым озвучиванием слов, авто распознаванием языка исходного текста, прост и удобен в использовании.
Популярные словари в интернете
Самым популярным онлайн словарем считается Мультитран. Позволяет работать с 14 языковыми парами, дает широкий синонимичный ряд, содержит около 850 направлений и тематик, более 4 миллионов терминов и словосочетаний, доступных в двух направлениях перевода. Система бесплатна и доступна как в оффлайн, так и в онлайн версии. Так же существует мобильная версия приложения.
Не менее удобным, считается словарь Abby lingvo, разработанный российской компанией. Программа платная, каждая пара языков, как и предметные области (тематики) покупаются отдельно. Все версии словарей содержат толкование. Словарь не поддерживает функцию перевода текста, но содержит пользовательский словарь. Существует только оффлайн версия и приложение на мобильное устройство или планшет.